夜書所見促織的意思?《夜書所見》中的“促織”意思是指蟋蟀,《夜書所見》是南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩。該詩以景襯情,動靜結(jié)合,以梧葉聲和風聲襯出秋夜的寂靜,還運用了對比手法,以兒童夜捉促織的樂景反襯自己客居他鄉(xiāng)的悲情。那么,夜書所見促織的意思?一起來了解一下吧。
夜書所見什么意思
蕭蕭梧葉送寒聲 江上秋風動客情.
知有兒童挑促織,夜深籬落
明.
注釋:
①蕭蕭:風聲.梧:
.
②客情:旅客思鄉(xiāng)之情.
③挑:捉.促織:俗稱
,有的地區(qū)叫蛐蛐兒.
④籬落:
.
賞析
這首詩寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景.他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠處
間有盞燈火.于是他明白了原來是有孩子在捉促織.挑,讀
,指以細枝從縫穴中輕輕挖出
.“挑”字用得極為準確.
《
選注》說:“這種景象就是
《
》詠
所謂:‘笑籬落呼煙,世間兒女.’”若補上陳廷焯評姜詞所云:“以無知兒女之樂,反襯出有心人之若,最為入妙”(《
齋詞話》卷二),便可想見詩人此時內(nèi)心深處的悲哀了.
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng).他忽然看到遠處
下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀.這首詩寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景.他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠處籬笆間有盞燈火.于是他明白了原來是有孩子在捉促織.挑,讀
,指以細枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀.這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉(xiāng)和童年吧.“挑”字用得極為準確.
《
選注》說:“這種景象就是
《
》詠蟋蟀所謂:‘笑籬落呼煙,世間兒女.’”若補上陳廷焯評姜詞所云:“以無知兒女之樂,反襯出有心人之若,最為入妙”(《
齋詞話》卷二),便可想見詩人此時內(nèi)心深處的悲哀了.賞析:①作者抒發(fā)了一種思鄉(xiāng)念親、懷想故園的感情,詩中一、二兩句寫梧葉飄飛,寒聲陣陣,秋風瑟瑟,江船漂泊,有力地烘托出詩人客居他鄉(xiāng)、輾轉(zhuǎn)漂泊的凄涼心境.三、四兩句描寫兒童挑燈夜游、捉弄蟋蟀的生活場景,自然容易引發(fā)詩人的聯(lián)想.他會想起自己童年時代也是如此天真浪漫,開心有趣;他會想起故土家園的溫馨美好;他會想起親人朋友的
……一種如歸
,如返童年的親切感
.、 ②詩歌抒發(fā)了作者客居他鄉(xiāng)、歸無定所的孤寂落寞之感.一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、
烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞的凄涼之感.一江秋水,滿天黑暗,觸耳寒聲,詩人徹夜難眠必定是心有郁結(jié),意有不順.三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉(xiāng)的孤寂無奈.③詩歌抒發(fā)了作者對童年生活的懷念留戀的思想感情.通觀全詩,整體而論,三、四兩句寫詩人客舟所見.兒童夜捉蟋蟀,興致勃動,忘畢伍遲記了瑟瑟秋風、陣陣寒意,忽略了落木紛紛、秋江冷冷,深更半夜了,還
地抓蟋蟀.那份專注癡迷,那份謹慎小心,那份起落不定的敏感,全在一舉手一投足的舉止中展露無遺.這種歡快有趣的生活場景自然容易勾起詩人對自己童年生活的追億、留戀.一二兩句也可以作這樣的理解,蕭
聲、梧葉搖落的秋景,流露出一種漂泊不定、愁緒莫名的感覺,更手李反襯出詩人客居他鄉(xiāng)對童年無憂無慮生活的留戀、思念.(2)題:①
,情景交融.全詩四句均是寫景.一二兩句寫自然環(huán)境,三四兩句寫生活場子景.落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風秋江,傳達漂泊不定、凄愴落寞之感;秉燈夜游,捉弄蟋蟀,兒童歡悅,流露
、
之意.一悲一喜,相互映襯,均是不著痕跡地融匯在
之中.②動靜結(jié)合,以動襯靜.
、秋風、秋聲、秋江、秋燈、秋童、秋舟、秋意,均是寫動,動得
、有光有影;漆黑如墨,幽深莫測,黑暗無邊,這是寫靜,靜得凄神寒骨、惆悵滿懷.蕭
聲,頑皮兒童,這些動態(tài)情景巧妙地反襯出深秋半夜的幽深寂靜,更引發(fā)人們對寒涼
中詩人那顆愁緒難眠的苦況心靈的體味.③ 悲歡對比,以歡襯悲.一二句寫景,
,長天送寒意,是悲景,傳悲情;三四句寫人,深夜挑促織,明燈照籬落,是樂景,傳歡情.悲喜交加,以歡襯悲,更顯游子流浪天涯的孤寂無奈、惆悵
.④傳情達意,暗用典故.“江上秋風動客情”暗用
典故.據(jù)傳晉人
官居洛陽,見秋風起而思念故鄉(xiāng),于是辭官回鄉(xiāng),了卻心愿.明白了這一點,自然就容易理解,詩句傳達了詩人久居在外、歸家不得、思家念親的思想感情.⑤ 擬人、
,增輝添彩.“蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情”,一“送”一“動”,寓情于物,賦予梧葉、秋風以人的情態(tài)意緒.這些物態(tài)聲情的詩文,似乎把讀者帶進了一種風送寒涼、
秋江的意境之中,癡迷難返,惆悵滿懷.“橘舉蕭蕭梧葉送寒聲”妙用
,以蕭蕭之聲催發(fā)
之感,用聽覺形象溝通
感受,
.⑥ 字斟句酌,“寒”“挑”傳神.“寒”字一語雙方,既有秋風襲來寒涼逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意.“挑”字于細節(jié)逼真見妙趣.兒童的專注敏感、精挑細翻,兒童的屏息觀察、驚喜興奮,全在一“挑”.“挑”出了性格,“挑”出了
!⑦ 虛實結(jié)合,以實映虛.全詩四句寫景寫人,所見所聞,或明或暗,全是寫實.滿耳秋聲,滿目秋夜,一江秋水,一群兒童,猶如場景寫真,給人以如聞其聲,如見其人,如臨其境之感.這
的場景寫實巧妙地傳達出詩人愁緒滿懷、長夜難眠的凄清孤寂之情.實中有虛(客情),寓虛(情)于實,以實映虛,言有盡而意無窮!
夜書所見客情是什么意思
譯文
瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上秋風吹來不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。
忽然看到旦輪遠處籬笆下的一點燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
注釋
蕭蕭:風聲。
客情:旅客思鄉(xiāng)之情。
挑:挑弄猜游、引動。
促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
籬落:籬笆。
賞析:
《夜書所見》中的“見”是一個古今字,但在本文中是看見,所見的意思。所以在這里應(yīng)讀“jiàn”。全詩的理解應(yīng)為:(題目)在孤寂夜里寫寫所思念的景象。
(詩句)蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的模兆信詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。最記掛是自己疼愛的孩子,此時可能還在興致勃勃地斗蟋蟀,夜深人靜了還不肯睡眠。
促織為什么叫促織
1、促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
2、原文
《夜書所見》
南宋:葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
蕭蕭:風聲。
客情:旅客思鄉(xiāng)之情。
挑:用細長則臘段的東西撥動。
促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
籬落:籬笆。
3、譯文
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒局數(shù)意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們孫譽在捉蟋蟀。

夜書所見挑的意思
意思是瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。
原詩:《夜書所見》
宋代:葉紹翁
蕭蕭知判梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
譯文:瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
擴展資料
宋朝詩人葉紹翁的詩以七言絕句最佳,他最擅長寫景抒情,其字句華美精麗,令人贊嘆。葉紹翁離開家鄉(xiāng),獨自漂泊在外。在一個秋天的傍晚,他出外漫步,觸景生情,因此產(chǎn)生思念親人,思念家鄉(xiāng),心情愁悶的情感。
雖然兒時的回憶給他增添了幾分親切,但思念家鄉(xiāng)的感情仍然濃烈,于是他便提筆寫下了這一首,《夜書所見》。
一首詩的題目就是這首詩的眼睛,透過這雙眼睛我們便能看到詩的靈魂,體會到詩人對童年、對親情的珍惜,感受到他發(fā)自心底里的那份濃烈的思鄉(xiāng)之情。下面讓我們一起來好好的品讀這位偉大詩人的杰作吧。
就是在這樣的一個夜晚,葉紹翁久久不能入眠。蕭瑟的風聲,隨風飄落的梧桐聲,搭中改從他身邊拂過,掠過他的耳朵,送來陣陣的涼意,一種悲秋之情溢于心頭。

古詩里促織是什么意思
意思是:料想是孩子們在捉蟋蟀。
原文:
夜書所見
葉紹翁〔宋代〕
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
譯文:
瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上秋風吹來不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。
忽然看到遠處籬笆下的一點燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
注釋:
蕭蕭:風聲。
客情:旅客思鄉(xiāng)之情。
挑:挑弄、引動。
促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
籬落:籬笆。
擴展資料:
創(chuàng)作背景
這是葉紹翁在異鄉(xiāng)觸景生情之作。秋風的聲音,最能觸動在外的桐鍵謹人的思鄉(xiāng)之情。夜已深了,還有兒童點著燈,在籬笆邊找并捉蟋蟀。節(jié)候遷移,局基景物變換,最容易引起旅人的鄉(xiāng)愁。作者客居異鄉(xiāng),靜夜感秋,寫下亮困了這首情思婉轉(zhuǎn)的小詩。
以上就是夜書所見促織的意思的全部內(nèi)容,1、促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。2、原文《夜書所見》南宋:葉紹翁蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。蕭蕭:風聲。客情:旅客思鄉(xiāng)之情。挑:用細長的東西撥動。促織:俗稱蟋蟀,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】



















