皮什么肉什么成語(yǔ)?【皮開(kāi)肉綻】皮肉都裂開(kāi)了。形容傷勢(shì)嚴(yán)重。多指受殘酷拷打。【皮里春秋】指藏在心里不說(shuō)出來(lái)的言論。【皮里抽肉】形容身體變瘦。【皮松肉緊】形容漫不經(jīng)心,寬泛而無(wú)關(guān)緊要。【脫皮掉肉】指賣命。那么,皮什么肉什么成語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。

皮肉之苦是成語(yǔ)嗎

皮開(kāi)肉綻[píkāiròuzhàn]

【解釋】:綻:裂開(kāi)。肆嘩派皮肉都裂開(kāi)了。形容傷勢(shì)嚴(yán)重。多指受殘酷拷打。

【出自】:元·關(guān)漢卿《包待制三勘蝴蝶夢(mèng)》第二折:“渾身是口怎支吾,恰似個(gè)沒(méi)嘴的葫裂賀蘆,打的來(lái)皮開(kāi)肉綻損肌膚。”

【示例】:那兩個(gè)舉蘆蠢起大板,打的~,喊叫連聲。

◎清·李汝珍《鏡花緣》第五十一回

【語(yǔ)法】:聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于嚴(yán)刑拷打

形容皮肉非常痛的成語(yǔ)

【皮開(kāi)肉破】皮肉都裂開(kāi)了。形容被打傷勢(shì)嚴(yán)重。

【源做皮開(kāi)肉綻】皮肉中散都裂開(kāi)了。形容傷勢(shì)嚴(yán)重。多指受殘酷拷打。

【皮里春秋】指藏在心里不說(shuō)出來(lái)的言論。

【皮里抽肉】形容身體變瘦。

【皮雹培衡松肉緊】形容漫不經(jīng)心,寬泛而無(wú)關(guān)緊要。

【脫皮掉肉】指賣命。

細(xì)皮白肉是成語(yǔ)嗎

皮開(kāi)肉綻 [pí kāi ròu zhàn]

生詞本

基本釋義

綻:裂開(kāi)。皮肉都裂開(kāi)了。形容傷勢(shì)嚴(yán)重。多指受迅肆殘酷拷打。

出 處

元·鄭廷玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮開(kāi)肉綻碎了骨頭。判派”

例 句

他被打得掘昌賀~,鮮血直流。

皮開(kāi)肉綻是成語(yǔ)嗎

(打的你)皮開(kāi)肉綻

皮開(kāi)肉破、哪御

皮肉生意(皮肉生涯含鄭)

、(免受)皮肉之苦、(你真是李老巖)皮糙肉厚、還好只是(傷及皮肉)

皮開(kāi)肉爛是成語(yǔ)嗎

皮開(kāi)肉綻是皮肉都裂開(kāi)了,形容傷勢(shì)嚴(yán)重。

皮肉都正肢裂開(kāi)了,形容被打的傷勢(shì)很重。多指受殘酷拷打。那兩個(gè)舉起大板,打的皮開(kāi)肉綻,喊叫連聲。清,李汝珍《鏡花緣》第五十一回。

皮,漢語(yǔ)常用字。一級(jí)字,讀音為pí,最早見(jiàn)于甲骨文。本義為用手剝獸皮,后引申為生物學(xué)上動(dòng)物或植物體表面的一層組織——皮層組織。廣義宏清饑指表面,皮也是一種中國(guó)的姓氏。皮,象形字。西周金文從又(手)剝?nèi)~F皮,所謂“合體象形”。時(shí)手可左可右,至春秋固定于右。

成語(yǔ)簡(jiǎn)評(píng)

古代漢語(yǔ)詞匯中特有的一種長(zhǎng)期相沿用的固定短語(yǔ),來(lái)自于古代經(jīng)典或著作、歷史故事和人們的口頭故事。成語(yǔ)的意思精辟,往往隱含于字面意義之中,不是其構(gòu)成成分意義的簡(jiǎn)單相加。它結(jié)構(gòu)緊密,一般不能任意變動(dòng)詞序,抽換或增減其中的成分。

成語(yǔ)是一種現(xiàn)成的話跟習(xí)用語(yǔ)、諺語(yǔ)相近,但是也略有區(qū)別,其次在語(yǔ)言形式上,成語(yǔ)幾乎都是約定俗成的四字結(jié)構(gòu),字面不能隨意更換,而習(xí)用語(yǔ)和諺語(yǔ)總是松散一些,可多可少,不限于四個(gè)字。

其形式以四字居多,也有一些三字和多字蔽返的,大多由四字組成。簡(jiǎn)單的說(shuō),成語(yǔ)就是,說(shuō)出來(lái)大家都知道,可以引經(jīng)據(jù)典,有明確出處和典故,并且使用程度相當(dāng)高的用語(yǔ)。

以上就是皮什么肉什么成語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,皮開(kāi)肉綻是皮肉都裂開(kāi)了,形容傷勢(shì)嚴(yán)重。皮肉都裂開(kāi)了,形容被打的傷勢(shì)很重。多指受殘酷拷打。那兩個(gè)舉起大板,打的皮開(kāi)肉綻,喊叫連聲。清,李汝珍《鏡花緣》第五十一回。皮,漢語(yǔ)常用字。一級(jí)字,讀音為pí,內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】